Живописная сказочной красоты природа, красивый район Доломитовых Альп.
Современные подъемники, ухоженные склоны. Подходит всем категориям лыжников.
В долине у курортов есть собственные зоны катания. Многие трассы спускаются в городки. Есть катание «от дверей». Входит в регион катания Селла-Ронда.
Единый Ски-пасс Dolomiti-SuperSki позволяет кататься на 12 курортах региона.
Развитая инфраструктура для зимнего отдыха: беговые лыжи, прогулки на снегоступах, т.п.
Есть шикарные отели высокого уровня. Симпатичные городки, нарядные, веселые, с развитой инфраструктурой, хорошее апре-ски, разнообразный досуг. Отличный выбор ресторанов-гурме.
Курорт подходит для состоятельных самостоятельных индивидуальных туристов.
Альта-Бадиа — элитарный курорт со своими традициями и отлично развитой инфраструктурой, идеальное место для семейного отдыха.
Характеристика трасс: большинство трасс в долине Альта-Бадиа принадлежит к категории несложных. Для начинающих самым лучшим местом считается огромный снежный цирк между Корварой и Сан-Кассиано, буквально испещренный многочисленными синими трассами. Кататься на этой снежной карусели можно целый день и взрослым, и детям, не повторившись ни разу. Для среднего уровня. Для продвинутых лыжников Альта-Бадиа — одна из четырех зон катания, входящих в Селла-Ронда.
Для профессионалов. Опытным горнолыжникам советуем оттачивать свое мастерство на очень сложной черной трассе, спускающейся от вершины Пиц-ла-Вилла (2077 м) к поселку Ла-Вилла. Также советуем попробовать черные трассы на вершине Монт-Валлон (2550 м), а после, чередуя трассы и подъемники, добраться до Араббы. Также из долины организовано автобусное сообщение (20 мин езды) с курортом План-де-Коронес (Кронплац), входящим в Dolomiti Super Ski.
Apres ski Для тех, кто любит беговые лыжи Альта-Бадиа предлагает 38 км первоклассных трасс. Отличные возможности для сноуборда. Красивые, уютные альпийские городки Корвара, Кольфоско, Ла-Вилла, Сан-Кассиано разбросаны по всей живописной долине. Множество баров, магазинов и ресторанов.
Курорт по праву гордится своими великолепными кулинарными традициями. Три ресторана Альта-Бадии имеют звезды путеводителя «Мишлен». К услугам туристов спортивные центры, крытые катки и теннисные корты. Для самых маленьких работают детские сады и горнолыжные школы.
Сан Касьяно — небольшой горнолыжный курорт. Это один из 6 поселков, вместе с Корварой (Corvara), Колфоско (Colfosco), Ла Виллой (La Villa), Pedraces и Ла Валем (La Va), образующих зону катания Альта Бадия (Alta Badia). Альта Бадиа, расположенная в самом сердце Доломитовых Альп Италии рядом с горным массивом Селла (Sella), входит в систему знаменитого кругового маршрута Села Ронда (Sella Ronda). Рядом располагается и не менее известная Доломити суперски (Dolomiti Superski). Все небольшие курортные поселки связаны между собой. А одна зона катания практически перетекает в другую. Это рай для любителей горнолыжного спорта. Альпы предлагают лыжникам и сноубордистам свои бесконечные спуски и покрытые глубоким снегом склоны с начала декабря по конец марта. Поэтому и новички и мастера экстра-класса найдут здесь себе трассу по душе. Сервис здесь выше всяких похвал, а величественный горный ландшафт Доломитов просто потрясает воображение. Зимой — это царство снега и льда, искрящиеся на солнце и переливающиеся всеми оттенками красного в лучах заходящего солнца. А летом удивительный пасторальный пейзаж Южного Тироля привлекает любителей спокойного семейного отдыха. Чистый горный воздух, альпийские луга, природные красоты и уникальная культурная традиция региона сделаю отдых здесь незабываемым.
Южный Тироль, где расположена зона катания Альта Бадия, самая северная провинция Италии расположена к югу от альпийской гряды и соединяет Центральную Европу и средиземноморский регион. Альта Бадиа находится в Доломитовых Альпах около горного массива Села. Непосредственно Сан-Кассьяно расположен у подножия скал Conturines, La Varella, Settsass.
Ближайший международный аэропорт находиться в Больцано — 72 км (через Passo Gardena) и 100 км (через Брунико). Возможен перелет из Москвы с пересадкой в Милане или в Риме. Также можно добраться от Инсбрука (150 км), Венеции (200 км), Мюнхена (350 км), Милана (400 км).
Фирменные продукты южно-тирольской кухни — это шпик, сыры, изготовленный по оригинальной технологии ржаной хлеб «шюттельброт», яблоки и другие фрукты, граппа и, конечно, великолепные вина. В Альта Бадиа большой выбор ресторанов: пиццерии, маленькие домашние рестораны, винные бары, пабы и рестораны «высокой кухни». Многие из них упоминаются в итальянских и мировых путеводителях для гурманов. Все чаще в маленьких деревенских ресторанчиках предлагают блюда традиционной ладинской кухни — их хозяйка готовит при вас и специально для вас. А маленькие кафе в горах, размещающиеся в хижинах-шале, обязательно предложат местные тирольские деликатесы, международную кухню и простые закуски. В некоторых из них играет живая музыка. В Сан-Касьяно особенно хороши Armentarola, предлагающий типичную местную кухню, и Capanna Alpina, славящийся великолепной домашней кухней. Если душа просит чего-то более изысканного, то к вашим услугам — Gourmet Restaurant St. Hubertus и La Siriola, отмеченные знаменитым ресторанным гидом Мишлен. Но учтите, их посещение требует обязательного предварительного бронирования. Бары Siriola Café Wine Bar и Wine Bar & Grill — Relais & Chateaux Rosa Alpina в Сан-Касьяно знамениты своей винной картой.
На курорте существуют школы катания для детей с опытными инструкторами. А также предусмотрены специальные детские программы, рассчитанные на возраст от 4 до 8 и от 9 до 14 лет. Они предусматривают несколько часов самых разных развлечений в день — спорт, познавательные экскурсии и веселые игры.
Зимой проходят самые разнообразные спортивные мероприятия. Это горнолыжные состязания и соревнования по слалому. В том числе мировой Кубок слалома в декабре. А также зрелищные шоу.
Тезисно описать хорошую поездку невозможно – всегда будет что-то, чем еще хочется поделиться, поэтому рассказ-отзыв будет большой и сугубо положительный.
Предложения по конным путешествиям от «Евробюро» нашла в интернете случайно при поиске тура по Болгарии. В связи с переносом дат тур по Болгарии не сложился, при этом сотрудники «Евробюро» оперативно подобрали и предложили конный тур по Испании по программе «Тропами Лас Апульхарас» (с самой ранней даты 19.05.2012). Помимо тура мне также предложили 1 день проживания в Гранаде с целью посмотреть город и оптимизации к тому же цены путешествия, подобрали отель и билеты на самолет.
Хочу отметить очень высокий сервис на протяжении всего путешествия: отели очень комфортные и симпатичные (несмотря на отсутствие кондиционера, всегда прохладно даже в самую жару), в одном из них был даже сад, прилагаемый к номеру . В номерах есть все, что предлагают 3 звезды в обычных городах. Есть бассейны, т.е. после душа вполне можно совершать заплывы с панорамным видом на горы. А в одном отеле горной деревушки есть СПА! Возможность едва ли не с коня прыгнуть в джакузи немедленно превращает экстремальный отдых в курортный . Вещи всегда довозили вовремя и они всегда уже ждали в отеле. С седловкой помогали помощники.
Была один раз волонтером – это когда абсолютно на добровольных началах помогаешь собирать лошадей. Любому лошаднику такое в радость. Слегка не хватало галопа, но опять же можно понять: много лошадей, не все спокойно бегут, да и после 3 часов лазанья в гору гонять их жалко. Лошадки очень хорошие: холеные, трудолюбивые, очень френдли, резвые, с удовольствием бегут рысью в гору.
Отдельно хочу отметить коллектив и нашего проводника Рафаэля. Я плохо знаю иностранные языки, ехала на свой страх и риск, зная 3 предложения по-английски, и 3 слова по-испански, по этому поводу была готова комплексовать всю неделю. Группа была французы и бельгийцы. Но все были очень коммуникабельны, отдых предполагал общение, в коллектив группы оказалось попасть не так и сложно. Со следующего дня начала осваивать французский. С помощью 3х языков к кноцу недели мы уже могли бегло обсуждать разнообразные темы.
Также нельзя не отметить роль нашего инструктора Рафаэля – сверх того, что надо провести по маршруту и все организовать, Рафаэль успевал со всеми поговорить на всех языках, рассказать о городах, которые видели, потворстовать досугу по вечерам – показывал бары, и организовал поездку на фиесту, т.е. как-то делал так, чтобы все абсолютно разные люди были счастливы. Соответственно и наша компания была очень дружна и весела повсеместо – и на тропах, и на вечерних посиделках.
Также отмечу, что каждый день, помимо того, что написано в программках, были какие-то приятные сюрпризы и мероприятия. Так что чувство праздника, повторюсь, было на протяжении всего путешествия.
Соответственно, резюмируя, хочу сказать спасибо Татьяне Лозко (сотрудник «Евробюро»), предложившей эту поездку и которая убедила, что незнание языка и другие страны вовсе не страшно и ужасно, а очень даже комфортно, интересно и ломает стереотипы;инструктору Рафаэлю за терпение, хорошее настроение и много-много идей от паэльи до фиесты, а также, конечно же, компании по путешествию. Очень рекомендую этот тур тем, кто хочет на отдыхе объединить в одном флаконе экстрим, после обеда переходящий в курорт )).
Голландия – маленькая страна в сердце Западной Европы. Маленькая, да удаленькая, одна из моих любимых. Страна, созданная руками человека. Страна мирных, трудолюбивых людей. Людей высокого роста в прямом и переносном смысле. Страна, наполовину поднятая со дна, которая способна прокормить не только себя но и еще в 10 раз больше людей. Страна перенаселенная и чистая, где мусор на набережных собирает пылесосная машина, где велосипедисты, пешеходы и водители имеют равный простор для передвижения, а велосипедных дорог на карте не меньше, чем автомобильных, где в любом квартале любого города стоят фундаментальные контейнеры для раздельного сбора мусора, а дизайн и искусство пронизывает не только городскую, но и сельскую среду. В общем, эта страна будоражила моё воображения, и после некоторых поисков в интернете я решил выбрать готовый корабельно-велосипедный тур, чтобы увидеть не только столичные Амстердам и Гаагу и несколько крупных городов, но и сельскую местность, и маленькие городки, и природу этой страны.
Тур начинался в Амстердаме, и в назначенный срок я отправился на набережную, к стоянке корабля. Постоянное место швартовки баржи – Суматранская набережная (Sumatrakade) в районе площади Azartplein. Поиски не заняли много времени, эта набережная недалеко от Центрального вокзала Амстердама, можно дойти пешком или доехать на трамвае.
Туристический корабль «Анна Мария Агнес», предназначенный для нашего путешествия – это небольшая трехпалубная самоходная баржа (баржами называются плоскодонные суда). Верхняя палуба открытая, на ней расположена капитанская рубка, открытое кафе под крышей и стойки с велосипедами, на которых туристы утром отправляются в путь, а вечером, часам к пяти, возвращаются.
На корме верхней палубы собраны все велосипеды нашей группы, у каждого туриста свой велосипед и, соответственно, ключ от его замка. На ночной стоянке велосипеды соединяются тросом, на всякий случай. Все обслуживание делает команда. Утром по правому борту спускается специальный трап, по которому пассажиры скатывают или поднимают свои велосипеды.
Увидев корабль с надписью «Anna Maria Agnes» на борту, я поспешил к нему. С набережной на корабль был перекинут мостик. Перейдя на корабль, увидел впереди, в углу поперечного прохода что-то наподобие киоска. В нем, сидел, приветливо улыбаясь, высокий седой человек лет пятидесяти. Это был гид нашей группы, он представился – Нико. Нико спросил у меня, каким я владею языком. Я сказал, что английским, и он сразу провел меня в зал к столику на 6 персон, за которым предполагалось разместить всех англоговорящих. Всего столов было около десятка, из них только один с англоговорящими, один с итальянцами, остальные немецкоговорящие. Большинство туристов – пенсионного возраста. За моим столиком собрались: супружеская пара из Швейцарии, Вальтер и Иоланта, итальянец американского происхождения Рикардо (Ричард), живущий теперь в Швейцарии, и супруги из Испании, Карлос и Мария. Вальтер и Иоланта свободно говорили по-немецки и по-английски, Рикардо еще по-итальянски, а Иоланта плюс к тому и по-польски (она полька). Увы, моего знания английского недостаточно для понимания быстрой речи. К счастью, Ричард оказался очень любезен, впоследствии он повторял мне наиболее важные вещи, которые объявлял Нико, что мне очень помогло.
Нико все объяснения делал сначало по-немецки, потом по-английски. После ужина мы пересаживались за свободный столик, Нико показывал на карте маршрут и давал пояснения. Всем туристам он выдал отличные карты, точнее, атласы с маршрутами и, накануне очередного выезда, лист с текстовым описанием маршрута. На каждом развороте атласа был обозначен предстоящий путь. Длина и разветвленность велосипедных дорог в Голландии не уступает автомобильным. На перекрестках и в других ключевых точках установлены столбики с номерами. Эти номера в кружках роставлены карте. Не всегда удается сразу найти нужную точку, увидеть номер, это придает туру спортивный характер, особенно, с учетом того, что группа и корабль отправляются точно по расписанию, опаздывающих никто не ждет.
С корабля все велосипедисты отправляются вместе, но каждый движется в своем темпе, и группа рассыпается. В точно указанное время все должны собраться в определенном месте, обычно на центральной площади определенного города, чтобы вместе ехать к месту стоянки корабля. Как правило, место стоянки каждый день новое. После отъезда группы корабль отчаливает и идет к следующей по плану пристани. А велосипедисты доезжают к этой пристани своим ходом.
Надо заметить, что в России и в русскоязычных группах в Европе принято ждать опаздывающего человека хотя бы минут десять, но здесь, в Голландии, среди европейцев, указываемое время сбора группы – это точное время отправления группы в путь, здесь каждый отвечает за себя сам и никого не принято ждать.
Поскольку у каждого свой уровень физической подготовки, то на каждый день предлагается два маршрута на выбор, более длинный и насыщенный или более короткий. Длинный в среднем составляет 45 км, короткий – в пределах 30 км.
Если человек не вернулся на корабль в срок, ему предстоит добираться до нового места стоянки самостоятельно. У меня такое случилось на второй день, в Утрехте. Пришлось связываться по телефону с Нико, он назвал место стоянки, мне пришлось искать железнодорожный вокзал, ехать на поезде, искать корабль. Честно говоря, мне такое путешествие было интересно. Но, вообще-то, с точки зрения немца или голландца, подобная непунктуальность человека – его большой недостаток. Да и Нико волновался. Надо заметить, что хотя я и опоздал на несколько часов, ужин мне подали, по распоряжению Нико, сразу после возвращения.
Кстати, все горничные и повара были из Словакии. Ребята от 20 до 30 лет. Чувствуется, что трудились они не покладая рук, и к концу поездки выглядели неважно. А на корме корабля развевалось 4 флага: словацкий, немецкий, американский и норвежский. Видимо, таков национальный состав команды.
Одно из первых объявлений нашего гида – нельзя пить воду из крана в каюте и полоскать рот тоже нельзя. Воду пришлось покупать в магазинах. Второе – полотенца меняются каждый день. Помылся – кинул на пол. Третье – оплата в ресторане только жетонами, покупаемыми в автомате. Кстати, впоследствии оказалось, что чаевые официанты не берут, но есть деревянная шкатулка, в которую можно положить чаевые для всей команды. Это выяснилось, когда я хотел поблагодарить официантку, которая задержалась из-за моего опоздания.
Каюта на одного человека, в которой я хранил вещи, спал и мылся, имела общую площадь около 7–8 квадратных метров, в ней была кровать, шкаф и совмещенный санузел с душевой. Над кроватью окно, по конструкции примерно как в поезде, закрываемое плотной шторой. Над кроватью полки, с двух сторон, над головой и над ногами, настенные лампы. Через вентиляционные щели постоянно поступает воздух, чтобы запах затхлой воды не попадал в каюту. Моя каюта была на нижней палубе, поэтому вид был неинтересный, каменные или бетонные блоки набережной. По ночам я иногда просыпался из-за стука. Кажется, это срабатывала автоматика, связанная с подачей воздуха.
Первые два выезда наш гид просил меня держаться рядом с ним. Ехали параллельно и разговаривали. Он показывал, что такое польдеры, рассказывал, что и откуда везут баржи. Например, в Германию везут бразильский уголь. «Почему из Бразилии?». «Политика…». Я спросил, кто оплачивает работу насосов, сами фермеры? Нико сказал, что владельцы земли платят половину, а половину – государство… «Это проблема». Я не стал уточнять, почему это проблема, а понял это так: тот, кто за себя не платит полностью, теряет часть своей свободы, и это проблема. Кстати, голландско-британская «Royal Dutch Shell» – крупнейшая в мире нефтяная компания, и, вероятно, крупнейший налогоплательщик в Нидерландах, так что опасения в чрезмерном усилении чиновников распределительной системы, мне кажется, имеют основание. Хотя может быть, он имел в виду, что разорение фермеров разрушит традиционный уклад жизни, и это тоже проблема.
Кстати, о польдерах. Вся провинция Южная Голландия, как и вообще половина территории Нидерландов, лежит ниже уровня моря. Начиная со средних веков, голландцы отвоевывали землю у прибрежных болот в дельте рек, насыпая дамбы, образующие берега новой суши. Две параллельные дамбы образовывали берега канала. А как же появлялась вода в канале? На дамбах над каналами строили ветряные мельницы, благо ветер с моря дует постоянно. Мельницы перекачивали воду из болота или озера, окруженного дамбами, в канал или в озеро за дамбой, а заодно что-нибудь мололи. Если польдер создавался на прибрежном участке морского дна (там берег очень пологий), то в море строилась дамба, и вода с огороженного дамбой участка перекачивалась в море. Осушенное поле, окруженное дренажными канавами, из которых откачивается вода, называется польдером. На польдерах выращивают цветы и овощи, пасут овец и коров. Точнее, они сами пасутся, отличной травы там предостаточно, а мостик через канаву закрыт воротами.
Вдоль каналов камыш и осока. Очень много диких водоплавающих птиц, особенно разных видов уток. Но много и лебедей, и цапель. Голландия – птичье царство.
Если встать на берегу канала, вдоль которого тянется польдер, то видно, что уровень воды в канале выше уровня поля. Под дамбой проложены трубы, по которым вода перекачивается из дренажной канавы в канал.
Сейчас воду из дренажных канав, окружающих польдер, качают не мельницы, а электронасосы, расположенные в домиках наподобие трансформаторных будок. Если бы не эта энергозатратная система, половина территории Голландии снова превратилась бы в болота, озёра и морское мелководье. Побережье защищено дамбами, от открытого моря отгородили даже залив Эйсселмер, на котором стоит Амстердам, так что он теперь не залив, а пресное озеро, частично осушенное. А от мельничного великолепия прошлого остался один национальный парк Киндердейк.
Киндердейк – это польдеры, каналы и мельницы, выглядящие почти как в середине 18 века, когда эти мельницы были построены. Мельницы не всегда справлялись со своей задачей, и польдеры не раз затопляло водой из ближних рек, Лека и Норда. Благодаря заботливо сохраняемому внешнему облику Киндердейк получил статус объекта всемирного наследия ЮНЕСКО. В хорошую погоду это чудесное место и, несмотря на не очень удобную дорогу, сюда приезжает масса туристов.
Хочу рассказать о велотуре, организованном туристической компанией
"Европейское бюро путешествий", во Фьюджи Италия. Был уже не сезон (октябрь),
наплыва туристов нет. Мной был выбран регион Фьюджи, во-первых - уникальный
водный курорт, где кроме велосипеда, обязательно нужно пить водичку (медицинское
назначение воды описывать не буду, можно посмотреть в интернете), во-вторых -
тренировочный рельеф и замечательные пейзажи провинции Лацио, в -третьих -
маршруты проложены по сельским дорогам с нормальным асфальтом и отсутствием
автомобилей. Был предложен для размещения отель 4 * Silva Splendid с современным
спа-центром (входит в стоимость), я был один и был размещен в отдельном номере
без дополнительной оплаты, питание хорошее (полупансион), отель расположен в
самомо центре городка. Отдельно расскажу о велосопедной составляющей тура. В
отеле есть велобаза с набором велосипедов (шоосейники, горные), весь ремонтный
комплект в профессиональном виде присутствует, механик делает все четко. Я
выбрал горный велосипед Бьянчи (легендарная итальянская марка), в конце тура мне
инструктор скидку еще сделал на него (15%). От инструктора я отказался, катался
сам, карта была мне вручена на рецепшен русской девушкой Наташей и вообще она
мне во всем помогала. В городке, в выходные, проходили интересные мероприятия
(парад машин Феррари, концерты). Да забыл, в стоимость входит хорошая услуга от
отеля, Вас встречает и провожает водитель на белом Мерседесе (от аэропорта 80
км), приятно, водитель про велосипед ничего не знает, но в футболе как рыба в
воде. Оскорбился, когда я назвал их командой Лацио, только Рома!!!! На окраине
городка огромное поле для гольфа. В день получалось проехать до 50 -60 км, с
учетом , что рельеф местами очень серьезный, в плане тренировки очень даже
полезно, регулируя нагрузку с отдыхом. У меня режим катания не спортивный, но
тренировочный на своем уровне и нагрузку даю по самочувстию. Вдоль дороги
виноградники, оливковые деревья, а на горизонте очертания гор. На экскурсии я не
ездил, только пешая прогулка в старый город на горе (типа небольшой крепости,
Фьюджи-Альто), очень впечатлил рынок, с головами сыра Пармезан, рассечеными на
конусы, именно рассеченными неровно, а не разрезанными ножом. Оливки, масло,
овощи, колбасы, вяленное мясо "Парма", фрукты. Впечатляет.
Я всем рекомендую данный маршрут, наверно летом там очень жарко, поэтому
надо ехать сентябрь, октябрь или апрель, май.
Европейскому бюро путешествий говорю спасибо за хорошую организацию и много
приятных неожиданностей, которые не озвучивались в начале. Планируем продолжать
аналогичные туры с ними.
Хотим выразить Вам слова благодарности за прекрасное вело-путешествие,
замечательный отдых и чудесную организацию нашего приключения. Мы получили
истинное удовольствие и от той красоты, которую мы там созерцали, от общения с
людьми, а главное (и это очень важно) от слаженной работы всех служб, с которыми
мы так или иначе соприкасались. Это и трансфер из аэропорта на ЖД вокзал, и
доставка наших чемоданов в отели, и обслуживание, и в конце встреча с водителем
у арены в Сен-Мари-де-ла-Мер, когда он забирал наши велосипеды. Все было четко и
во время, без всяких задержек. За это большое всем Вам спасибо!!! Мы
отпраздновали свой семейный юбилей - 35-лет совместной жизни - таким
нестандартным образом. Всё проехали легко и без приключений. Карты, которые
нам выдали, тоже были подробные и понятные. Ждем от вас новых предложений и
может быть соберёмся на следующий год ещё в такое же
вело-путешествие... Хотелось бы проехать по маршруту - Замки реки Луары...
или по Тоскане (Италия)...Вообщем присылайте нам интересные на ваш взгляд
маршруты (по Европе), а мы сориентируемся. Посылаю вам несколько наших
ФОТО. С уважением семья Дубогрызовых.
115184, г. Москва Средний Овчинниковский пер., д. 12 Тел: +7 926 584 68 94